Farmer and snake-nong fu yu she
Do you want to learn Chinese through stories? Today we will learn a story about farmer and snake. Have you heard before? Let's get started.
In a cold winter, the farmer who came home from the market found a frozen snake on the roadside.
在一个寒冷的冬天,赶集完回家的农夫在路边发现了一条冻僵了的蛇。
Zài yīgè hánlěng de dōngtiān, gǎnjí wán huí jiā de nóngfū zài lù biān fāxiànle yītiáo dòng jiāngle de shé.
He took pity on the snake and put it in his arms.
他很可怜蛇,就把它放在怀里。
Tā hěn kělián shé, jiù bǎ tā fàng zài huái lǐ.
When the heat on his body warmed the snake, the snake soon woke up, revealed its cruel nature, and gave the farmer a fatal injury - a bite.
当他身上的热气把蛇温暖以后,蛇很快苏醒了,露出了残忍的本性,给了农夫致命的伤害——咬了农夫一口。
Dāng tā shēnshang de rèqì bǎ shé wēnnuǎn yǐhòu, shé hěn kuài sūxǐngle, lùchūle cánrěn de běnxìng, gěile nóngfū zhìmìng de shānghài——yǎole nóngfū yīkǒu.
Before the farmer died, he said, "I saved a poor poisonous snake. I deserve this kind of retribution!"
农夫临死之前说:“我竟然救了一条可怜的毒蛇,就应该受到这种报应啊!”
Nóngfū lín sǐ zhīqián shuō:“Wǒ jìngrán jiùle yītiáo kělián de dúshé, jiù yīnggāi shòudào zhè zhǒng bàoyìng a!”
This story tells us that helping people should first learn to distinguish between good and bad.
这个故事告诉我们,帮助人们首先要学会分清好坏。
zhège gùshì gàosù wǒmen, bāngzhù rénmen shǒuxiān yào xuéhuì fēnqīng hǎo huài.
Then we should use the right method to prevent ourselves from being hurt.
然后还是用正确的方法,才能让自己不受伤害。
ránhòu háishì yào yòng zhèngquè de fāngfǎ, cáinéng ràng zìjǐ bù shòu shānghài.
They have lashed out at the evil people who will repay the kindness and the hypocrites who help the evil people.
鞭挞了那些恩将仇报的恶人和帮助恶人的伪善的人。
biān tà le nà xiē ēn jiāng chou bào de èr én hé bang zhù èr én de wèi shàn de rén.