Chinese song-Dare to ask where the road is-gan wen lu zai he fang-敢问路在何方
Do you want to learn Chinese through songs? Here is a song named-Dare to ask where the road is. Have you ever heard it before? Let's take a look.
You carry the burden, I lead the horse;
你挑着担,我牵着马;
nǐ tiǎo zhe dàn , wǒ qiān zhe mǎ ;
Usher in the sunrise and send away the sunset glow.
迎来日出送走晚霞。
yíng lái rì chū sòng zǒu wǎn xiá 。
Smooth rough into the road, fight against the dangerous and set out, and set out.
踏平坎坷成大道,斗罢艰险又出发,又出发。
tà píng kǎn kě chéng dà dào , dòu bà jiān xiǎn yòu chū fā , yòu chū fā 。
La la -- la la la la la la la la,
啦啦——啦啦啦啦啦啦啦啦,
la la — — la la la la la la la la ,
A spring and autumn winter and summer, a field of sour, sweet, bitter and spicy;
一番番春秋冬夏,一场场酸甜苦辣;
yī fān fān chūn qiū dōng xià , yī chǎng chǎng suān tián kǔ là ;
Where is the road? The road is under foot.
敢问路在何方?路在脚下。
gǎn wèn lù zài hé fāng ? lù zài jiǎo xià 。
You carry the burden, I lead the horse;
你挑着担,我牵着马;
nǐ tiǎo zhe dàn , wǒ qiān zhe mǎ ;
Over the mountains and wading two shoulder frost.
翻山涉水两肩霜花。
fān shān shè shuǐ liǎng jiān shuāng huā 。
All the way Hao song to the end of the world, to the end of the world.
风云雷电任叱咤,一路豪歌向天涯,向天涯。
fēng yún léi diàn rèn chì zhài , yī lù háo gē xiàng tiān yá , xiàng tiān yá 。
La la - la la la la la la.
啦啦——啦啦啦啦啦啦啦啦。
la la — — la la la la la la la la 。